
- Ik denken dat jullie nog nooit van het Nibud hebben horen (Perfekt).
- De afkorting ‘Nibud’ staan voor ‘Nationaal Instituut voor Budgetvoorlichting’.
- Het is een onafhankelijk stichting die informeren en adviseren op het gebied van de financiën van huishouden.
- Deze/Dit stichting is bijna vor siebenundvierzig Jahren (Übersetzung ins NL) oprichten (Perfekt).
- Het hoofdkantoor van de stichting bevinden zich in Utrecht.
- Het voorkomen van geldprobleem is het doel van de stichting.
- Het Nibud proberen deze/dit doel vooral te bereiken door het geven van voorlichting.
- Ik kennen het Nibud vooral van de voorlichting over zakgeld.
- Je kunnen op de website van het Nibud een overzicht vinden van de gemiddeld bedragen dat/die/wie ouder (Plural) haar/hen/hun kind (Plural) per maand aan zakgeld geven.
- Je (Übersetzung ins NL) ouder kinderen zijn, desto (Übersetzung ins NL) meer zakgeld ze krijgen.
- Het Nibud vinden het geven van zakgeld een goed manier om kinderen te leren omgaan met geld.
- Daar zijn ik het mee/met eens.
