
- In Nederland komen (Imperfekt) er lang tijd geen zeearenden voor.
- Nederlander (Plural) hebben meerdere eeuwen zonder zeearenden moeten leven.
- Vor zwanzig Jahren (Übersetzung ins NL) komen (Imperfekt) de zeearend weer terug na/naar Nederland.
- De belangrijkste grond/reden waarom zeearenden elkaar/zich weer in Nederland thuis voelen, is het groot aanbod van voedsel voor deze/dit dieren.
- Zo eten zeearenden graag gans (Plural), watervogel (Plural) en karper (Plural).
- Nederland hebben veel (Steigerungsform) als/dan genoeg van deze/dit dieren te bieden.
- Daarnaast zijn er in Nederland genoeg klein bos waar de zeearenden haar/hen/hun nesten kunnen bouwen.
- De voortplanting van de zeearenden in Nederland gaan dan ook erg goed.
- Er zijn nu bijna 50 (in letters) broedpaar.
- Het aantal zeearenden in Nederland nemen van jaar tot jaar toe. Dat is goed nieuws voor vogelliefhebber.
- De zeearend komen inmiddels op meerdere plek in Nederland voor.
- Wer (Übersetzung ins NL) meer wil weten over de zeearend in Nederland, kunnen terecht op de website van de Werkgroep Zeearend Nederland.
