
- Sinds 2015 (schrijf in letters) zijn er weer wolf in Nederland.
- De laatst/laatste wolf wurde (Übersetzung ins NL) in 1870 (schrijf in letters) doodgeschoten.
- Er zijn dus ongeveer 150 (schrijf in letters) jaar/jaaren/jaren lang geen wolf in Nederland zijn.
- Niederländer (Übersetzung ins NL) moeten dus weer wennen aan große (Übersetzung ins NL) roofdieren in hen/hun land.
- De herintroductie van de wolf in Nederland is misschien goed voor de natuur, maar het is weinig (Steigerungsform) goed voor de boeren en hen/hun schaap (Plural).
- Het gebeuren dan ook zo nu en dan, dat schaap worden doodbijten door/van wolf.
- Ik heb een interessant/interessante reportage zien over wolf in Duitsland.
- In dat/die land zijn er veel (Steigerungsform) wolf als/dan in Nederland.
- Toch zijn er in Duitsland weinig (Steigerungsform) probleem met wolf als/dan in Nederland.
- Nederland kunnen dus nog wat leren van Duitsland als/toen het om de wolf gaan.
- Zo maken deutsche (Übersetzung ins NL) (herder) veel meer gebruik van herdershonden als/dan hen/hun niederländische (Übersetzung ins NL) collega (Plural).
- De aanschaf en het onderhoud van dit/deze herdershonden worden geheel van/door de deutschen (Übersetzung ins NL) staat vergoed.
