
- Vandaag vertellen ik euch (Übersetzung ins NL) iets over het eiland Borkum.
- Borkum is een duits/duitse/Duits/Duitse eiland.
- Toch liggen het eiland dicht (Steigerungsform) bij de nederlands/nederlandse/Nederlands/Nederlandse kust als/dan bij het vasteland van Duitsland.
- Voor Groningers is Borkum het makkelijk (Superlativ) te bereiken eiland van alle Waddeneilanden.
- Toch is het eiland Schiermonnikoog onder Groningers veel populair (Steigerungsform) als/dan Borkum.
- Dat vinden ik jammer, omdat/want Borkum hebben veel te bieden.
- Borkum is bijna net zo groot als/dan Schiermonnikoog, maar toch bieden dit/deze eiland drie keer zo veel slaapplaatsen als/dan Schiermonnikoog.
- Ook is de bereikbaarheid van Borkum prima, omdat/want er een direct/directe veerbootverbinding tussen de Eemshaven en het eiland Borkum is.
- De vaartijd van de Eemshaven naar Borkum is ongeveer 50 (schrijf in letters) minuut.
- Het duren veel langer om van het duits/duitse/Duits/Duitse Emden na/naar Borkum te varen: ongeveer 130 (schrijf in letters) minuut.
- Eenmaal aankomen (Perfekt) op het eiland, kunnen je met een oud/oude treintje na/naar de stad Borkum rijden.
- De stad Borkum is de veel (Superlativ) westelijk/westelijke gelegen stad van de duits/duitse/Duits/Duitse deelstaat Nedersaksen.
